-
1 Un bon averti en vaut deux
прил.фраз. за одного битого двух небитых дают, за ученого двух неучёных даютФранцузско-русский универсальный словарь > Un bon averti en vaut deux
-
2 un homme averti en vaut deux
prov.(un homme averti [или un bon averti] en vaut deux)тот, кто умеет воспользоваться добрым советом, стоит двух; за ученого двух неученых дают; за битого двух небитых даютPendant plus d'un mois les ennemis de Vaugoubert ont dansé autour de lui la danse du scalp, dit M. de Norpois [...]. Mais un bon averti en vaut deux. Ces injures, il les a repoussées du pied, ajouta-t-il plus énergiquement encore, et avec un regard si farouche que nous cessâmes un instant de manger. (M. Proust, À l'ombre des jeunes filles en fleurs.) — - Больше месяца дружки Вогубера танцевали вокруг него танец скальпа, - сказал месье де Норпуа. - Но за битого двух небитых дают. Вогубер не оставил от этих оскорблений камня на камне, - еще тверже произнес де Норпуа и посмотрел таким грозным взглядом, что у нас кусок застрял в горле.
Dictionnaire français-russe des idiomes > un homme averti en vaut deux
-
3 bon
1. adj m; adj f - bonnequi trop se hâte en cheminant, en bon chemin se fourvoie souvent — см. plus on se hâte moins on avance
il vaut mieux avoir affaire au bon Dieu qu'à ses saints — см. il faut s'adresser à Dieu qu'à ses saints
faire ses bons dimanches de... — см. faire ses dimanches de...
les enfants s'amusent, les nourrices auront du bon temps — см. les enfants s'amusent, les nourrices ont beau temps
bonne garde — см. la garder à qn
de son bon gré — см. de son gré
bon joueur — см. la balle au joueur
les maris sont comme les melons, il faut en essayer plusieurs pour trouver un bon — см. les maris sont comme les melons, il faut en essayer plusieurs pour en trouver un bon
les bonnes nouvelles sont toujours retardées, et les mauvaises ont des ailes — см. les mauvaises nouvelles ont des ailes
un méchant ouvrier ne saurait trouver de bons outils — см. un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils
bon sang ! — см. coquin de sort
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
à bon titre — см. à juste titre
de bon vie bonne fin, de bonne terre bon pépin — см. de bonne vie bonne fin, de bonne terre bon pépin
- être bon- bon ami- bon ange- bon bout- bon état- bon lieu- bon mot- bon sens- bon ton- bon vent2. adv 3. m -
4 averti
1) знающий, опытный, искушённыйaverti de... — сведущий в...; разбирающийся в...un homme [un bon] averti en vaut deux посл. — за учёного двух неучёных дают2) предупреждённый, насторожённыйse tenir pour averti — принять к сведению -
5 averti,
e adj. (de avertir) 1. предупреден, предизвестен; 2. в течение на, осведомен. Ќ une homme averti, (un bon averti,) en vaut deux предупреденият човек е двойно по-предпазлив. -
6 deux
adj, my aller de deux — см. y aller d'une
deux doigts de... — см. unis comme les doigts de la main
un de perdu, deux de retrouvés — см. un de perdu, dix de retrouvés
d'un sou deux sous — см. d'un sou
pas... pour deux sous — см. n'avoir pas un sou de...
n'avoir pas deux sous de... — см. n'avoir pas un sou de...
- à deux- en deux- mes deux -
7 les chiens aboient, la caravane passe
prov.(les chiens aboient [или hurlent], la caravane passe)собаки лают, а караван идет; собака лает - ветер носитPendant plus d'un mois les ennemis de Vaugoubert ont dansé autour de lui la danse du scalp, dit M. De Norpois en détachant avec force ce dernier mot. Mais un bon averti en vaut deux; ces injures il les a repoussés du pied, ajouta-t-il plus énergiquement encore, et avec un regard si farouche que nous cessâmes un instant de manger. Comme dit un beau proverbe arabe: "les chiens aboient, la caravane passe". (M. Proust, À la recherche du temps perdu.) — Больше месяца дружки Вогубера плясали вокруг него танец скальпа (маркиз де Норпуа сделал ударение на последнем слове). Но за битого двух небитых дают. Вогубер не оставил от оскорблений камня на камне, - еще тверже произнес де Норпуа и посмотрел таким грозным взглядом, что у нас кусок застрял в горле. Есть хорошая арабская пословица: "собаки лают, караван проходит".
Dictionnaire français-russe des idiomes > les chiens aboient, la caravane passe
-
8 valoir
vil vaut être le dernier au ciel que le premier en enfer — см. il vaut mieux être le dernier au ciel que le premier en enfer
l'intention vaut fait, c'est l'intention qui fait l'action — см. l'intention est réputée pour le fait
mariage d'épervier, la femelle vaut mieux que le mâle — см. mariage d'épervier
-
9 homme
mhomme de bien — см. homme bien
hommes du bord — см. gens du bord
Paris est le paradis des femmes, le purgatoire des hommes et l'enfer des chevaux — см. Paris est le paradis des femmes et l'enfer des chevaux
homme à poigne — см. à poigne
suivez-moi, jeune homme — см. suivez-moi jeune homme
- si t'es un homme
См. также в других словарях:
averti — averti, ie (a vèr ti, tie) part. passé. Averti par ses amis de la disgrâce qui le menaçait. Averti de se tenir sur ses gardes. • Anne avertie de loin par un mal aussi cruel qu irremédiable, BOSSUET Marie Thér.. • D un grand événement je me… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
averti — averti, ie [ avɛrti ] adj. • XVIe; de avertir ♦ Qui connaît bien, qui est au courant. ⇒ avisé, expérimenté, instruit. PROV. Un homme averti en vaut deux. Un critique averti. « des lecteurs très avertis » (A. Gide). Le film est pour un public… … Encyclopédie Universelle
deux — [ dø ] adj. numér. inv. et n. • dous, deuxXIIe; lat. duos, accus. m. plur. de duo I ♦ Adj. numér. card. [ døz ] devant un mot commençant par une voyelle, [ dø ] dans les autres cas. Nombre entier naturel équivalant à un plus un (2, II). ⇒ bi , di … Encyclopédie Universelle
À bon entendeur, salut — est une locution proverbiale française souvent utilisée afin d empêcher une personne de commettre une maladresse. Elle signifie qu une personne qui comprend correctement l avertissement, ne subira pas un quelconque embarras, ne sera pas en danger … Wikipédia en Français
valoir — (va loir), je vaux, tu vaux, il vaut, nous valons, vous valez, ils valent ; je valais ; je valus, nous valûmes ; je vaudrai ; je vaudrais ; valons, valez, qu ils vaillent ; que je vaille, que nous valions, que vous valiez, qu ils vaillent ; que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VALOIR — v. n. ( Je vaux, tu vaux, il vaut ; nous valons, etc. Je valais. J ai valu. Je valus. Je vaudrai. Je vaudrais. Vaux, valez. Que je vaille ; que nous valions, que vous valiez, qu ils vaillent. Que je valusse. Valant. ) Être d un certain prix,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VALOIR — v. intr. être d’un certain prix, avoir un certain mérite. Cette étoffe vaut tant. Elle valait dix francs le mètre. Vous ne la payez pas ce qu’elle vaut. De ces deux objets, l’un vaut bien l’autre. Ce cheval ne vaut plus la somme qu’il a valu… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Jean II Le Bon — Jean II de France Pour les articles homonymes, voir Jean II. Jean II … Wikipédia en Français
Jean II le Bon — Jean II de France Pour les articles homonymes, voir Jean II. Jean II … Wikipédia en Français
Jean Le Bon — Jean II de France Pour les articles homonymes, voir Jean II. Jean II … Wikipédia en Français
Jean le Bon — Jean II de France Pour les articles homonymes, voir Jean II. Jean II … Wikipédia en Français